Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century Perspective.
Fishman, Joshua A., ed.
No of pages:
This book explores the preservation of threatened languages, discussing the current demographic and functional status of each of several languages and the best way to understand their future prospects. The book's chapters are: (1) "Why Is It So Hard To Save a Threatened Language?" (J. A. Fishman); (2) "Reversing the Navajo Language Shift, Revisited" (T. Lee and D. McLaughlin); (3) "How Threatened is the Spanish of New York Puerto Ricans?" (O. Garcia, J. L. Morin, and K. Rivera); (4) "A Decade in the Life of a Two-in-One Language" (J. A. Fishman); (5) "Reversing Language Shift in Quebec" (R. Y. Bourhis); (6) "Otomi Language Shift and Some Recent Efforts To Reverse It" (Y. Lastra); (7) "Reversing Quechua Language Shift in South America" (N. H. Hornberger and K. A. King); (8) "Irish Language Production and Reproduction 1981-1996" (P. O Riagain); (9) "A Frisian Update of Reversing Language Shift" (D. Gorter); (10) "Reversing Language Shift: The Case of Basque" (M.-J. Azurmendi, E. Bachoc, and F. Zabaleta); (11) "Catalan a Decade Later" (M. Strubell); (12) "Saving Threatened Languages in Africa: A Case Study of Oko" (E. Adegbija); (13) "Andamanese: Biological Challenge for Language Reversal" (E. Annamalai and V. Gnanasundaram); (14) "'Akor Itak'--Our Language, Your Language: Ainu in Japan" (J. C. Maher); (15) "Hebrew after a Century of RLS Efforts" (B. Spolsky and E. Shohamy); (16) "Can the Shift from Immigrant Languages Be Reversed in Australia?" (M. Clyne); (17) "Is the Extinction of Australia's Indigenous Languages Inevitable?" (J. Lo Bianco and M. Rhydwen); (18) "RLS in Aotearoa/New Zealand 1989-1999" (R. Benton and N. Benton); and (19) "From Theory to Practice (and Vice Versa)" (J.A. Fishman). (Chapters contain references and an index is included.) (EV)
National Clearinghouse for English Language Acquisition (NCELA)